Well-Being 今を生きる

ノーベル平和賞マザーテレサ

2019.03.01

ノーベル平和賞を受賞した際、インタビューで「私たちは世界平和のためにどんなことをしたらいいですか?」と聞かれて。

帰って家族を大切にしてあげてください。

目に涙が浮かびました。どうして世の中にはこんなに素晴らしい人がいるんでしょう。どうして世の中にはこのように考えられない人が多いんでしょう。

そして、そう考えるならば、私のすることは、帰って家族を大切にすること、ですね。

 

Yesterday is gone.

Tomorrow has not yet come.

We have only today.

Let us begin。

 

昨日はもう去りました。
明日はまだ来ていません。
私たちにあるのは今日のみ。
さあ、始めましょう。

 

(私の解釈)
後悔ばっかりしてても振り返ってばかりいても仕方ないでしょ
起こっていないことに考えをめぐらせるのは無意味。今日できることを明日にもちこしすことは罪悪。
私やあなたがいる今、それがすべてです。
私は今、できることを始めていきます。あなたも今、できることを始めてください。

Let us begin, now….

人は不合理、非論理、利己的です
気にすることなく、人を愛しなさい

本当ですよね。人は不合理だ。論理的じゃない。利己的だ。それを否定する必要もない。
なぜならそれが「人」だから。そこで終わってしまうのがふつうの人。
マザーテレサはそれに続けます。「気にすることなく、人を愛しなさい」。
そのとおりだ。そのとおり。

関連記事

日日是好日

  1. 2017-1-15

    Well-Being
  2. 2019-3-10

    ろくべー語録

アーカイブ